Перейти до основного вмісту

Публікації

Показано дописи з листопад, 2017

St. Martinsfest

  Фестиваль в Інгельхаймі Якщо вас доля закине 11 листопада або, якщо 11 листопада випадає не на понеділок, то перший понеділок після 11-го листопада в Інгельхайм, раджу відвідати фестиваль святого Мартина у West-Ingelheim. Щороку мешканці Західного Інгельхайма збираються у перший понеділок після свята св.Мартина (11 листопада), якщо він не випадає на понеділок, або в той же день, якщо це - понеділок, о 17 год. біля Mehr-Generationen-Haus за адресою Matthias-Grünewald-Str. 15, 55218. У руках більшості людей - лампадки у вигляді тварин, казкових персонажей, ліхтарики, баночки зі свічками тощо та тексти пісень: Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind Liedtext Sankt Martin, Sankt Martin, Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind, sein Roß das trug ihn fort geschwind. Sankt Martin ritt mit leichtem Mut: sein Mantel deckt' ihn warm und gut. Im Schnee saß, im Schnee saß, im Schnee da saß ein armer Mann, hatt' Kleider nicht, hatt' Lumpen an.

Про що блог?

Коли я була маленькою, з мого родинного подвір'я було видно гірський хребет. Я все дитинство дивилася на нього, та жодного разу там не побувала. Бажання помандрувати по горах було таке сильне, що я мріяла, мріяла, мріяла, аж поки не зустріла свого майбутнього чоловіка, з яким  пішла на хребет моєї мрії, до гори Парашка Сколівського району Львівської області. Мої батьки не люблять мандрувати, але завдяки їм я навчилася цікавитися, мріяти і складати історії. Мандрівником у моїй родині є дідо Стась, татів тато. Коли я була маленькою, він возив нас, своїх 5 внучок, стежками Українських січових стрільців та Української повстанської армії. Це було святково і романтично: до кожної мандрівки ми готувалися заздалегідь - розучували пісні, які потім співали в дорозі, плели вінки, вивчали історію та карту місць, куди поїдемо, а їхали ми на возах, вдягнуті в український однострій. Так я полюбила мандри, історію, оповідки. Я пішла вчитися на історичний факультет Львівського національного унів